عوامل ایجادکننده اضطراب در ترجمه شفاهی پیاپی: مطالعه کیفی دانشجویان ترجمه شفاهی

03431323093

nezaratuk@uk.ac.ir

  • تاریخ انتشار : 1405/02/16 - 12:41
  • تعداد بازدید : 270
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه
در قالب کرسی علمی ترویجی تشریح شد؛

عوامل ایجادکننده اضطراب در ترجمه شفاهی پیاپی: مطالعه کیفی دانشجویان ترجمه شفاهی

کرسی علمی ـ ترویجی با موضوع « عوامل ایجادکننده اضطراب در ترجمه شفاهی پیاپی: مطالعه کیفی دانشجویان ترجمه شفاهی » با ارائه دکتر سیما فردوسی و دبیری دکتر مسعود شریفی‌فر، در دانشگاه شهید باهنر کرمان برگزار شد.

به گزارش روابط‌عمومی دانشگاه شهید باهنر کرمان، این کرسی علمی ـ ترویجی روز چهارشنبه 16 اردیبهشت ماه 1405 در تالار اندیشه دانشکده ادبیات و علوم انسانی برگزار شد. در این نشست، دکتر سیما فردوسی، عضو هیئت‌علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی، به چالش اضطراب‌آور در ترجمه شفاهی پرداخت.

وی افزود: با توجه به ماهیت ترجمه شفاهی بعنوان یک فعالیت زبانی اضطراب آور، ترجمه شفاهی چالشی بزرگ برای دانشجویان به‌ شمار می‌رود. بسیاری از دانشجویان باور دارند که به دلیل ناتوانی در کنترل اضطراب خود در حین ترجمه، نمی‌توانند در ترجمه شفاهی عملکرد رضایت بخشی داشته باشند. در نتیجه، اضطراب در ترجمه شفاهی می‌تواند بر یادگیری مهارتهای لازم برای انجام ترجمه شفاهی و پیشرفت دانشجویان در این حوزه تاثیر منفی داشته باشد.

دکتر فردوسی گفت: عوامل مختلف تأثیرگذار بر سطح اضطراب دانشجویان ترجمه شفاهی پیاپی از طریق این پژوهش کیفی شناسایی شد که عبارتند از:

   - عوامل فردی (مانند اضطراب عمومی، کمال‌گرایی، درون‌گرایی)

   - عوامل مرتبط با ورودی (زبان محتوا، لهجه و ویژگی‌های گوینده)

   - عوامل مرتبط با یادداشت‌برداری (عدم مهارت کافی، فقدان خلاقیت)

   - عوامل محیطی (سروصدا، حضور و قضاوت همکلاسی‌ها)

   - عوامل مرتبط با خروجی (اضطراب انتقال معنا و اضطراب ارائه)

   - عوامل مرتبط با مدرس (شیوه ارزشیابی و رفتار معلم)

عضو هیئت علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی به ارائه راهکارهای کاهش اضطراب در دو سطح پرداخته است:

- راهکارهای مرتبط با مدرس: مانند انتخاب محتوای جذاب و آشنا، معرفی پیش‌زمینه و واژگان تخصصی، تمرین لهجه‌های مختلف، گروه‌بندی همگن دانشجویان، استفاده از نمودار پیشرفت، هدایت تمرین خارج از کلاس، تشویق به خوداصلاحی و ادغام آموزش مدیریت استرس در برنامه درسی.

- راهکارهای مرتبط با دانشجو: مانند افزایش تمرین فردی و گروهی برای بهبود مهارت‌های یادداشت‌برداری، واژگان و شنیداری، و توسعه مهارت‌های مدیریت استرس.

در ادامه این نشست، دکتر هدی هادی پور و دکتر آناهیتا تاشک اعضای هیئت‌علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی، به‌ عنوان ناقدان کرسی، دیدگاه‌ها و نقدهای تخصصی خود را پیرامون مباحث مطرح‌شده ارائه کردند.

کلمات کلیدی

تصاویر